Cantina and Vinton
Cantina, Vinton, and Vinnesalyn presented Kosraen sup usr. A fish chowder made with cooking banana.
Sup usr
Pihlolo mwehng
Ben Albert and Nartha Eliam presented Mwoakillese pihlolo mwehng. Boiled and ground hard taro (giant swamp taro) with coconut milk.
Mahi piahia
Edmond, Cynthia, and Suanrita presented boiled breadfruit with coconut topping, Pohnpeian mahi piahia.
Stephanie Fredrick
Stephanie was part of a multi-person team representing Kitti. Stephanie brought Pohnpeian uht sukusuk, pounded banana with coconut milk.
Uht sukusuk
Maycleen presented a Pohnpeian dish related to mahi piahia, mahi sukusuk. In this variation the breadfruit is pounded prior to coconut milk being poured on top.
Mahi sukusuk: pounded breadfruit, piahia: coconut milk
Muter
Paulino presented Pohnpeian muter en mwang. Boiled, ground hard taro is kneaded with sugar. Coconut gratings are added after the taro starts to stiffen. The coconut gratings are kneaded into the balls.
Ompwokuon utin ruk
Paulino made ompwokuon utin ruk. Paulino noted that his grandmother was the source of the recipe and that the word "ompwokuon" means "overcooked" hence the dish might be translated "overcooked banana from Chuuk." The banana is double boiled, with a water change midway through the boiling process. The banana should redden slightly, and the characteristic smell of utin ruk should be gone. Pound with hibiscus and add coconut milk on top. No other Pohnpeian had heard of this dish, it appears to be a unique family specialty.
Kehpen dol
Mauricio presented Pohnpeian kehpen dol, boiled yam.
Mwuter
Rusi and Santryco presented mwuter, Pohnpeian hard taro balls. Note that spelling follows that provided by the students.
Gloria with fried banana
Gloria brought uht pirain made from utin ruk.
Arleen presented mwatun
Arleen, Chersea, and Kehlen presented mwatun kkon. Kkon is a general name for pounded breadfruit in Chuuk. There are special variations for particular occasions.
Kkon is a sign of wealth, manhood. Mwatun is also used when asking for forgiveness. Those seeking forgiveness bring mwatun with fish. If the aggrieved party eats the mwatun, then all is forgiven. If the aggrieved party sends the mwatun away, then they do not accept the apology.
Chersea
Benjamin
Benjamin and Mathew presented on taro. Pwuna is hard taro, wot is soft taro.
Wot
My thanks to the students for the special day!